В пятницу ночью в «Борисполе» приземлился первый самолет из Японии, эвакуировавший украинцев на родину. Как сообщили в МИД, прилетели 137 наших соотечественников из 1500. Сразу по прилету в Украину проверили на радиацию самолет, а потом — каждого пассажира. Уровень предельно допустимой нормы был даже ниже среднего — 7 микрорентген.
Первыми вывозили женщин и детей. Был всего один мужчина. «Я жил в городе Цукуба, это в 50 км от Токио. Связь и электричество пропали, воды нет, несколько дней я почти ничего не ел. Просто нечего было. Потом начались поставки провизии, все время летали вертолеты. Все мои друзья разъехались, выехали, кто куда может — в основном в Россию и Таиланд, — рассказал нам студент Александр, который четвертый год учится в местном университете. — До Токио подвез друг японец, на последнем бензине. Я позвонил в посольство и узнал о рейсе... А многие наши ребята до сих пор там».
«Прилетели домой те, кто жил в Токио или пригороде столицы. Там никто не пострадал, город остался практически цел. Об эвакуации сказали в 6 утра, а самолет отправлялся в обед. Остальные попросту не успели, — говорит киевлянка Алена, которая учится в токийском университете. — Билеты подорожали в 2—2,5 раза. До Киева билет теперь стоит около $2000. Я его купила, но решила не ждать вылета, раз наше посольство помогло нам добраться домой. А свой билет я отдала другу».
«СТЫДНО БЫЛО УЛЕТАТЬ». Крымчанка Усние, которая работает моделью, вспоминает, что трясло Токио раз по пять на день. «Толчки были не сильные, но ощутимые. Но больше нас волновала радиация. Все только и говорили о Чернобыле, власти успокаивали, что украинская трагедия не повторится. Я им верю! — говорит девушка. — На улицу никто не выходил без маски, а по возвращению домой — первым делом одежду стирали и тщательно мылись в душе. Предупреждали, если начнется дождь, чтоб прятались и не допускали попадания капель на кожу». Наши, наученные горьким опытом 1986 года, стали налегать на йод и вино.
Усние призналась, что ей немного стыдно было ехать в Украину. «Японцы сплотились после трагедии, уже сейчас начали отстраивать страну, никто не пытается отлынивать от работы, практически все офисы и структуры работают в прежнем режиме. А я как будто бросаю их, ничем не помогаю», — объясняет она.
УРОК ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ. Некоторые украинцы решили не лететь. «У меня подруга в Токио беременная осталась. Говорит, что мужа (он японец) не бросит. А он и не выпроваживал ее, там все уверенны, что в ближайшее время все образуется», — рассказывает Елена из Днепродзержинска. Сама она решила на время вернуться в Украину с сыном Георгием. «Думаем, мы здесь побудем недолго, всего месяц. Погостим, и домой. В самолете многие говорили, что собираются обратно через месяц-полтора, — говорит она. — В Украину-то приехали, чтобы успокоить родных. Все это время они звонили-писали нам, просили уехать из Японии, очень волновались. А в стране паники совершенно нет, работа не останавливается». Георгию в день прилета исполнилось 11 лет. «Когда началось землетрясение, я был на уроке. Все сразу залезли под парты! У нас в школе раз в месяц даже специальные занятия проходили — уроки землетрясений. На них мы тренировались, как вести себя при ЧП, надевали маски, выходили на улицу или прятались под парты», — рассказывает мальчик. Он живет в Японии с пяти лет, некоторые русские слова подзабыл, помогает себе в беседе жестами.
КАК ДЕТИ НА ПАРАД. «Я верю, что японцы отстроят быстро страну. Уже сейчас они начали строить новую атомную станцию, которая будет намного крепче и основательней. Государственные детские садики и школы работают, а частные — закрылись. Они не тратят время, чтобы горевать о погибших, жалеть себя, как мы, — рассказывает Марина, которая прожила в Японии 9 лет. — Нужно было видеть, как они вели себя во время первых толчков — стали гуськом и спокойно вышли на улицу, как дети на парад. Мы паниковали, бегали, кричали. На нас смотрели с укором, мол, нашли время...».
Источник: Сегодня
Категории: Новости Киева Новости Днепродзержинска Новости Борисполя
18.03.2011 15:13